http://www.hilkiahpress.com/as_it_is_written.html
Autor tłumaczenia nie ma nic wspólnego z judeo-chrześcijańska grupą Yeshua HaMashiacḥ z miasta Liberec, Trzyniec i Zielona Góra (w tym czasie grupa nadużywa nazwy Bnei Miqra - Qaraim), tak samo jak autor tłumaczenia nie ma nic wspólnego z pseudo-karaimską sekta Rosyjscy i Osmańscy Karaimi za granicą alias Qaraimler - mutazyliccy Karaimi Krymu i Kedaru za granicą alias Qaraimler - Samarytanie Wielkego Turkestanu (podstawę tej sekty tworzą osóby z wyżej wymienionej judeo-chrześcijańskiej grupy). Polska część sekty zgodnie Edipa Yüksela konwertowala pod nadzorem swojego lidera Wolskiego do reformowanego islamu.
Autor tłumaczenia nie ma nic wspólnego z samozwańczymi„chachamami“ - przywódcy wyżej wymienione pseudo-karaimskiej sekty.
Autor tłumaczenia dystansuje się z wszystkimi ich działalnośćami, twierdzeniami, projektami, opiniami i mistyfikacjami.
12032023
Najgorsze przeciwnicy poturczeńców są ich własny pobożni przodkowie Izraelici, karaimskie mędrcy i ich teksty.